poslat odkaz na aplikaci

NCECD配书版


4.0 ( 4640 ratings )
Manuály Vzdělávání
Vývojář: 上海词海信息技术有限公司
Zdarma

本软件专为《新世纪英汉大词典》纸版用户设计,提供纸质词典的配套增值内容。
《世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社同英国柯林斯出版公司深度合作而成,不仅借助了世界上规模最大的英语语料库 the Collins Corpus,更采用了世界先进的词典编纂平台DPS(Dictionary Production System),中英双方全程协作,历时八载,终于使这部皇皇巨制得以问世。手机版本为纸质书配套软件,与书籍同步发行。
本词典收录词条逾 25万,义项 35万余,例证近 15万,搭配词逾 10万,厚达 3000多页。词典之大,一方面“有容乃大”,另一方面又决非空大、肥大,而是大而有方,大而有度。
于纸质词典而言,每一寸版面都靡费不得,每一条收录的内容都须科学地精心甄选。什么样的词、义项、例证才有资格入选?在这个问题上,囿于时代条件,过往国内辞书编写很大程度上仰赖编者个人学养和所能驾驭的资源。本词典则不同,编者力求客观、准确,英方专家借助海量的英语语料库 the Collins Corpus (容量为 45亿词,口语、书面语并重,学科领域覆盖面广,包容主要英语国家及地区的英语)。科学地统计分析当前英语世界实际存在哪些词,近些年出现了哪些新词、新义、新用法,每一个词的使用频率如何,有哪些拼写形式,哪一种拼写形式用得最广,有哪些义项,具体用于什么地方,怎么用,哪个或哪几个例证、搭配最为典型,然后选定使用频率达到一定门槛的词予以收录,实事求是地编写成一部鲜活而实用的词典。毕竟,一个词或拼写如果用者寥寥,也就失去了收录进纸质词典的价值。外研社负责组织翻译、审订、编校,确保中文内容精准可靠,在此过程中根据实际情况提出了大量修改意见。

词典特色:
1.多义项词条每个义项前加入义项区分导航,包括近义词、搭配词、学科标签等,使查阅者能清楚区分各个义项,快速查得所需释义,同时深入掌握词语用法,提升英文写作、口语表达与汉英翻译水平。
2.语言变动不居,跟踪并及时筛选收录有代表性的最新语言动态顺理成章。全球最大的英语语料库 the Collins Cor-pus实时动态更新,使得这一系列过程科学、客观、系统而精确。新词、新语、新义、新用法在本词典中恰如茫茫辞海上的粼粼波光,昭示着时代前进的方向。相信细心的读者可以从中发现许多惊喜。
3.百科条目丰富,中文释义规范、准确。本词典均衡收录了自然科学、人文社会科学 130余个学科领域的专科条目,释义经各领域专家审定,科技术语优先采用全国科学技术名词审定委员会审定公布的译法。
4.结合中国英语使用者的需求,特设数百个USAGE NOTE(用法专栏)和 CULTURENOTE(文化专栏)。USAGE NOTE详细讲解词语间的细微区别和正确用法;CULTURE NOTE帮助查阅者深入了解语言背后的文化信息。
5.立体化出版,同步推出配套移动应用,提供全部词目的发音、部分词条的图片和音频释义,支持拍照取词,纸版与移动应用相得益彰。随后还会陆续推出融入更多个性化和社会化学习功能的词典应用。

海词词典(中国第一个互联网词典Dict.cn)携手外研社官方权威正版发布,选择正版英语词典,英语学习更有保障!(版权所有,盗版必究)

友情提醒:
1.应用中的部分单词发音来自TTS,下一版本全部会使用真人发音。
2.复合词若出现摄像头取词困难,请用输入模式。